Inhouse-Schulungen
Zielgruppe:
Firmen,
Technische Redakteure,
Projekt-Manager,
Übersetzerinnen und Übersetzer und alle die mit Übersetzungen zu tun haben.
Ziel der Schulung ist es, die einzelnen Funktionen der Filterprogramme zu erlernen
und die Filter in Ihrer
gewohnten
Arbeitsumgebung optimal einzusetzen.
Im
Einzelnen:
-
Voraussetzungen / Filterprozesse mit Ihrer Dateien
-
Dateivorbereitungen / Nachbearbeitung
-
Welche Dateien werden übersetzt?
-
Schnittstellen zu CAT-Tools / Übersetzungsdatenbanken (TMs)
|
Individuell angepasste Schulung
3-6
Stunden je nach Sysfilter Software
und
Anforderung
Für den
Schulungszeitraum stellen wir Ihnen gern Sysfilter-Lizenzen zur
Verfügung.
|
|
Termine
und Zeiten:
Montag
bis Freitag, nach Vereinbarung:
9-12 Uhr
und 13-16 Uhr
|
|
Preise:
Inhouse-Schulungen
300 €
(bis zu 3 Teilnehmer)
+
Reisekosten
Wochenendzuschlag: 30 %
Alle Preise
zzgl. 19 % MWSt.
|
Nach oben
Zielgruppe:
Für
Übersetzerinnen und Übersetzer, Projekt-Manager, Technische Redakteure und Firmen
Ziel der
Schulung ist es, durch Übungen an Ihrem Computer den sicheren Umgang mit SDL
Trados zu lernen. Wir vermitteln Ihnen praktisches und im
SDL Trados-Übersetzungsalltag notwendiges Know-how.
Während der
Schulung können Sie nach Bedarf Fragen stellen, einzelne Themen können
je nach Bedarf, ausführlicher durchgearbeitet oder ausgelassen werden.
Je nach Anforderung, können wir Ihnen eine individuell angepasste Schulung
anbieten.
|
Modul 1:
- Übersetzen
mit der Translator's Workbench
-
Terminologiearbeit mit MultiTerm
während der Bearbeitung mit Translator's Workbench
- Hilfe zur
Selbsthilfe
- Nur
bei Individualschulungen:
Demonstration der Funktionsweise des TagEditors sowie von WinAlign und
Multiterm
|
|
Modul 2:
- Alignment
(WinAlign)
- Übersetzen
im TagEditor
-
Terminologiearbeit mit MultiTerm
- Hilfe zur
Selbsthilfe
Modul 3:
- Dateiformate
und deren Vorbereitung für die Übersetzung mit SDL Trados
- Themenschwerpunkt
und Dauer der Schulung nach Vereinbarung
Im Detail Modul 1
Im Detail Modul 2
Im Detail Modul 3
Nach oben
Im Detail Modul 1:
2.
Translator’s
Workbench:
- Umgang
mit Translation Memories
- Einrichten
der Übersetzungsumgebung
- Übersetzen
in Word mit Trados, von der Analyse bis zur Lieferung der übersetzten
Datei. Sie können Ihre eigenen Word-Dateien mitbringen!
- Übersetzen
getaggter RTF-Dateien
- Fehlerbehandlungen,
Translation Memory Export und Import
- Konkordanzsuche
3.
MultiTerm:
- Während
der Übersetzung mit MultiTerm arbeiten (Terminologieeinträge suchen,
bearbeiten, hinzufügen, übernehmen und löschen)
4.
Hilfe zur Selbsthilfe
5.
Demonstration der Funktionsweise des TagEditors sowie von WinAlign und Multiterm
Nach oben
Im
Detail Modul 2:
6.
Alignments
(WinAlign):
- Voraussetzungen
/ Einstellungen
- Nutzen
vorhandener Übersetzungen
- Sie
können Ihre eigenen Dateien mitbringen!
7.
Übersetzen
im TagEditor :
- TagEditor
und Workbench Übersetzungsumgebung
- Dateien
im TagEditor übersetzen
- Eingaben
von Korrekturen im TagEditor
- Multiterm
und TagEditor
- TTX-Dateien
erstellen, TTX -
Rückkonvertieren
-
Tag-Editor Qualitätschecks von Übersetzungsaufträgen (TTX-Dateien)
8.
Terminologiearbeit mit MultiTerm:
- Terminologiedatenbanken
erstellen
- Während
der Übersetzung mit MultiTerm arbeiten (Terminologieeinträge suchen,
bearbeiten, hinzufügen, übernehmen und löschen)
- Eigene
Terminologiedatenbanken
erstellen
Übungen mit einer Excel- oder Word Terminologieliste Ihrer Wahl
Nach oben
Im
Detail Modul 3:
- Die
Schulung kann mit Ihren Dateien erfolgen.
Dateiformate (Windows):
Adobe
Illustrator CS; Adobe Indesign (indd); Adobe Photoshop CS; Textdateien;
Corel Draw, EPS-Dateien*; FrameMaker; Interleaf (Quicksilver 1.5);
MS Access; MS EXCEL*; MS Visio 5, 2000, XP, 2003; MS Word; PageMaker;
PowerPoint; QuarkXPress 5, 6; RC; HTML, XML
Nach oben
|
Modul
1:
6-stündige
Schulung
|
Modul
2:
6-stündige
Schulung
|
|
Termine
und Zeiten:
Montag
bis Samstag, nach Vereinbarung:
9-12 Uhr
und 13-16 Uhr
|
Termine
und Zeiten:
Montag
bis Samstag, nach Vereinbarung:
9-12 Uhr und
13-18 Uhr
|
|
Preise:
Inhouse-Schulungen
450 €
+
Reisekosten
+ 100 €
pro weiteren Teilnehmer
Wochenendzuschlag: 30 %
Alle Preise
zzgl. 19 % MWSt.
|
Preise:
Inhouse-Schulungen
450 €
+
Reisekosten
+ 100 €
pro weiteren Teilnehmer
Wochenendzuschlag: 25 %
Alle Preise
zzgl. 19 % MWSt.
|
Preise für
Modul 3 auf Anfrage.
Nach oben
Windows-Kenntnisse:
- Dateien
kopieren, verschieben, löschen und umbenennen, Fenster maximieren,
minimieren, wechseln. Dateien komprimieren "Zippen", entpacken.
Ordner, Verzeichnisse anlegen, verschieben bzw. löschen.
-
Kenntnisse
in Word.
-
Schulungsunterlagen sind bei Individualschulungen im Preis enthalten.
Nach oben
ECM
engineering
Wilhelm
Polmann
Raiffeisenstr.17
87739
Breitenbrunn
Tel:
08263-960-345
E-Mail:
wpolmann(@)ecm-e.de
Anmeldungen sind
verbindlich. Stornierungen des Teilnehmers mehr als 4 Wochen vor Schulungsbeginn
sind kostenlos. Danach werden pro Person bei Rücktritt bis zu 2 Wochen vor Schulungsbeginn
EUR 50,00 zzgl. gesetzlicher MwSt. und bei Rücktritt bis zu 2 Tagen vor Schulungsbeginn EUR 75,00 zzgl. gesetzlicher MwSt. berechnet. Bei einem späteren Rücktritt bzw.
Nichterscheinen des Teilnehmers bleibt der Anspruch auf Bezahlung der vollen Schulungsgebühr
bestehen; ein Anspruch auf Rückzahlung einer bereits bezahlten Schulungsgebühr
besteht nicht, alternativ dazu kann die Schulung verschoben werden.
Rechnung
zahlbar vor Schulungsbeginn.
Änderungen
vorbehalten.
Nach oben